Anna Specchio
Ricercatore/Ricercatrice a tempo determinato di tipo B
- Dipartimento di Lingue e Letterature straniere e Culture moderne
- SSD: L-OR/22 - lingue e letterature del giappone e della corea
- ORCID: orcid.org/0000-0002-0027-0954

Contatti
- n/d
- anna.specchio@unito.it
- Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne
Centro Aldo Moro - Ufficio 2M, fronte via Verdi n. 41 Torino - https://www.dipartimentolingue.unito.it/persone/anna.specchio
- VCard contatti
- QRcode contatti
Presso
- Dipartimento di Lingue e letterature straniere e culture moderne
- Corsi di Studio del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne
- Sezione di Studi Asiatici e Mediterranei
Prodotti della ricerca
Tutti i miei prodotti della ricercaProdotti della ricerca selezionati
PUBBLICAZIONI
Edizioni critiche, curatele e monografie
- Higashino Keigo (2016). La colpa (Tegami), Roma: Atmosphere Libri, Collana Asiasphere, ISBN 9788865641804. (Edizione critica: traduzione con postfazione)
- Cestari, G. Coci, D. Moro e A. Specchio (2019). Orizzonti giapponesi: ricerche, idee, prospettive, Roma: Aracne, ISBN 9788825521184 (Curatela)
- Hayashi Mariko (2020). L’ultimo volo per Tokyo (Saishūbin ni maniaeba), Roma: Atmosphere Libri, collana Asiasphere, ISBN 978-8865643372 (Edizione critica: traduzione con postfazione e intervista all’autrice)
- Matsuura Rieko (2022). Le nostre adorate ragazze (Saiai no kodomo), Roma: Atmosphere Libri, collana Asiasphere (Edizione critica: traduzione con postfazione)
- Scrolavezza, G. Scatasta e A. Specchio (2023). NipPop – 10 anni di cultura giapponese in Italia, Udine: Mimesis, ISBN 978-8857567358 (Curatela)
- Calorio, G. Coci, V. De Pieri, P. Scrolavezza e A. Specchio (2023). Nuovi sguardi sul Giappone. Bologna: Clueb (curatela - forthcoming)
- Ono MIyuki (2023). Donne da un altro pianeta (Pure), Roma: Atmosphere Libri, Collana Asiasphere, (forthcoming)
Contributi in volume, catalogo o miscellanea
- “Sospensione e cristallizzazione spazio-temporale nelle prime opere di Ogawa Yōko”. In G. Coci, M. G. Margarito, M. Maurizio (a cura di), Confini in movimento. Studi di letterature, culture e lingue moderne, Bonanno Editore, Acireale, 2014, ISBN 9788868130152, pp. 213-233. (Contributo in volume).
- “La figura di Hijikata Toshizō nei manga tra riscrittura e parodia”, in D. Crovella (a cura di), Bushi. Ninja e Samurai. La magia e l’estetica del guerriero giapponese dal manga alle guerre stellari, Edizioni Yoshin Ryū, Torino, 2016, ISBN 8890600543, pp. 68-75. (Contributo in catalogo).
- “Higashino Keigo e il parossismo del dramma umano”. In Higashino Keigo, La Colpa, Atmosphere Libri, Roma, 2016, pp. 329-338 (postfazione).
- "I'm every woman.Hayashi Mariko verso un nuovo modello di donna nel Giappone contemporaneo". In M. Cestari, G. Coci, D. Moro e A. Specchio (a cura di). Orizzonti giapponesi. Ricerche, idee, prospettive. Roma: Aracne, 2018, ISBN 9788825521184, pp. 389-406. (Contributo in volume).
- Sakai Naoki, “La fine e i fini degli studi di area. Sul problema della teoria e della differenza antropologica”. In M. Cestari, G. Coci, D. Moro e A. Specchio (a cura di). Orizzonti giapponesi. Ricerche, idee, prospettive. Roma: Aracne, 2018, ISBN 9788825521184, pp. 33-67 (Traduzione di contributo in volume)
- “Armate di penna e coraggio. Le scrittrici del Giappone moderno e contemporaneo e le battaglie per l’affermazione di nuove soggettività plurali”. In D. Crovella (a cura di). Guerriere dal Sol Levante, Edizioni Yoshin Ryū, Torino, 2019, ISBN 9788894232837, pp. 102-115 (Contributo in catalogo).
- “What girls want. Hayashi Mariko e il meglio della vita nel Giappone dei primi anni Ottanta”. In Hayashi Mariko, L’ultimo volo per Tokyo, trad. e cura di A. Specchio, Atmosphere Libri, Collana Asiasphere, Roma, 2020, ISBN 9788865643372, 185-203 (postfazione).
- “Matsuura Rieko. Per una castrazione gentile dei preconcetti”. In Matsuura Rieko, Le nostre adorate ragazze, trad. e cura di A. Specchio, Atmosphere Libri, Collana Asiasphere, Roma, 2022, (postfazione)
- “Women and Queer Kinships: Matsuura Rieko, Fujino Chiya, and Murata Sayaka”. In Rebecca Copeland (a cura di), Handbook of Modern and Contemporary Japanese Women Writers, MHM Limited, Japan Documents Publishing: Tokyo, 2022, ISBN 9784909286161, pp 209-223
- “Food e Porn. Declinazioni di sesso e cibo in Fukigen na kajitsu, L’ultimo volo per Tokyo e Bishoku kurabu di Hayashi Mariko”. In P. Scrolavezza, G. Scatasta e A. Specchio (a cura di). NipPop – 10 anni di cultura giapponese in Italia, Udine: Mimesis, 2023, ISBN 9788857567358, pp. 325-352
- “The Step to Trample the Unexplored. Family, School Girlishness, and Lesbian Panic in Matsuura Rieko’s Saiai no kodomo (The Most Beloved Child, 2017)”. In N. Cornyetz e R. Copeland (a cura di). Reading Desire in a New Generation of Japanese Women Writers. A Special Collection of Essays, London & NewYork, Routledge, 2023, ISBN 9781032437330, pp. 11-28.
Articoli in rivisita
- “Ogawa Yōko e la bellezza interrotta”, in Giovanni Borriello (a cura di), Orientalia Phartenopea XIV (2014), ISSN 1972-3598, pp. 87-100. (Articolo in rivista scientifica).
- “Le parole dimenticate. Il racconto, la fiaba e il mito nelle opere di Ogawa Yōko”, in Quaderni Asiatici 114 (2016), pubblicato da Centro di Cultura Italia Asia, Milano, ISSN 2038 – 9795, pp. 65-86. (Articolo in rivista scientifica sottoposto a double-blind peer review).
- “Problematiche traduttive ed editoriali nella traduzione letteraria: lingue vicine e lingue lontane a confronto”, in Rivista di Lingue, Letterature e Culture moderne, V. 3, N. 5 (2016), ISSN 2384-8987, pp. 155-161. (Report di convegno in rivista scientifica).
- "Eutopizing the Dystopia. Gender Roles, Motherhood and Reproduction in Murata Sayaka’s Satsujin shussan”. In Metacritic Journal for Comparative Studies and Theory, V. 4, N. 1(2018), ISSN 2457-8827 pp. 94 – 108. (Articolo in rivista scientifica internazionale sottoposto a double-blind peer review).
- “Ut pictura poësis – Come nel romanzo, così nel manga. La strana storia dell’Isola Panorama da Edogawa Ranpo a Suehiro Maruo”, in Rivista di Lingue, Letterature e Culture moderne, V.6 (12/2019), ISSN 2384-8987, pp. 53-12 (Articolo in rivista scientifica sottoposto a double-blind peer review. https://doi.org/10.13135/2384-8987/3740).
- “No Sex and the Paradise City. A critical reading of Murata Sayaka’s Shōmetsu sekai 消滅世界 (2015)”. In International Journal of Afro-Asiatic Studies, V. 24 N. 2 (2020), ISSN 1825-263X, pp. 373-396 (Articolo in rivista scientifica di fascia A, sottoposto a double-blind peer review. https://doi.org/10.13135/1825-263X/5060).
- “自分ひとりのチャット部屋―二〇年後に再読する綿矢りさ『インストール』 (Jibun hitori no chatto heya: nijūnengo ni saidoku suru Wataya Risa Insutōru – Una stanza tutta per sé. Rileggere Install di Wataya Risa vent’anni dopo)”. In 國學院雑誌 (Kokugakuin zasshi. The journal of Kokugakuin University), V. 122 (04/2021), ISSN 0288-2051, pp 19-34.
- “綿矢りさ『インストール』と柳美里『自殺の国』の間で ―サイボーグ化する若者たち― (Wataya Risa Insutōru to Yu Miri Jisatsu no kuni no aida de: saibōguka suru wakamonotachi – Tra Install di Wataya Risa e Il paese dei suicidi di Yu Miri: giovani che diventano cyborg). In 國學院雑誌 (Kokugakuin zasshi. The journal of Kokugakuin University), V. 123 (2/2022), ISSN 0288-2051, pp 37-51.
Recensioni, editoriali e voci enciclopediche
- Ogawa Yōko, “Nuotare con un elefante tenendo in braccio un gatto” in Pagine Zen, n. 109, maggio 2016. (Recensione in periodico)
- “Diversa da cosa? – La locanda degli amori diversi. Ogawa Ito presenta la famiglia Takashima” in Pagine Zen, n. 112, maggio 2017. (Intervista più recensione in periodico)
- Mitsuyo Kakuta, Destini incrociati e sentimenti alla deriva, recensione di “La ragazza dell’altra riva” in L'INDICE DEI LIBRI DEL MESE, maggio 2017, ISSN 0393-3903 (Recensione in rivista)
- Voce “Ogawa Yōko” pubblicata sull’ Enciclopedia delle donne il 29 gennaio 2018 (http://www.enciclopediadelledonne.it/biografie/ogawa-yoko/)
- Kirino Natsuo, Sopprimere e risorgere, recensione di "IN" in L'INDICE DEI LIBRI DEL MESE, Aprile 2018, ISSN 0393-3903 (Recensione in rivista)
- Matsumoto Seichō, Punti e linee molto sottili- Recensione di "Tōkyō Express" in L'INDICE DEI LIBRI DEL MESE, Luglio e Agosto 2018. (Recensione in rivista)
- Murata Sayaka, Ciò che conta è diventare un ingranaggio, recensione di “La ragazza del convenience store” in L’INDICE DEI LIBRI DEL MESE, dicembre 2018, ISSN 0393-3903 (Recensione in rivista)
- “Food & Porn: declinazioni di eros e cibo nella letteratura di Hayashi Mariko”, in FoodPop – Giappone da gustare, catalogo dell’omonimo evento tenutosi a Bologna dal 17 al 19 maggio 2019 (Editoriale in Catalogo senza ISBN)
- Shiori Ito, Black box – Recensione. in L’INDICE DEI LIBRI DEL MESE, aprile 2021, p.18, ISSN 0393-3903 (Recensione in rivista)
TRADUZIONI
Traduzione Letteraria
- Akiyuki Nosaka, “Una tomba per le lucciole” (Hotaru no haka), in Una tomba per le lucciole, Kappalab, Bologna, 2013, ISBN: 9788898002115.
- Akiyuki Nosaka, “Le alghe americane” (Amerika no hijiki), in Una tomba per le lucciole, Kappalab, Bologna, 2013, ISBN: 9788898002115.
- Hori Tatsuo, Si alza il vento (Kaze tachinu), Kappalab, Bologna, 2014, ISBN 9788898002627.
- Miyazawa Kenji, “Gōshu il violoncellista” (Sero hiki no Gōshu), in La principessa splendente e altri racconti Ghibli, Kappalab, Bologna, 2016, ISBN:9788898002917, pp. 133-151.
- Niimi Nankichi, “Gon la volpe” (Gon gitsune), in Un perfetto Natale. La festa delle feste, Atmosphere Libri, Collana Asiasphere, Roma, 2016, ISBN: 9788865642030, pp. 116-123.
- Niimi Nankichi, “La volpe e i guanti” (Tebukuro o kai ni), in Un perfetto Natale. La festa delle feste, Atmosphere Libri, Collana Asiasphere, Roma, 2016, ISBN: 9788865642030, pp. 124-129.
- Niimi Nankichi, “Lo scarabeo rinoceronte” (Kabutomushi), in Un perfetto Natale. La festa delle feste, Asiasphere Libri, Roma, 2016, ISBN: 9788865642030, pp. 130-135.
- Iwaki Kei, Arrivederci, arancione (Sayōnara, orenji), Edizioni E/O, Roma, 21 marzo 2018, ISBN:978-88-6632-942-8.
- Higashino Keigo, Viaggio sotto il sole di mezzanotte (Byakuyakō), Giunti Editore, Firenze, agosto 2018, ISBN 9788809836549.
- Kawamura Genki, Se i gatti scomparissero dal mondo (Sekai kara neko ga kieta nara), Einaudi, Torino, 11 giugno 2019, ISBN 9788806240301
- Sakuraba Kazuki, Red Girls. La Leggenda della famiglia Akakuchiba (Akakuchiba-ke no densetsu), Edizioni E/O, Roma, settembre 2019, ISBN 9788833573236
- Kawamura Genki, Non dimenticare i fiori (Hyakka), Einaudi, Torino, 2021, ISBN 9788806247065
- Imamura Natsuko, La donna dalla gonna viola (Murasaki no sukāto no onna), Salani, Milano, 2021, ISBN 9788831006811
- Matsuura Rieko, Le nostre adorate ragazze (Saiai no kodomo), Atmosphere Libri, Collana Asiasphere, Roma, 2022, ISBN 9788865643716
- Makoto Shinkai, Lei e il suo gatto – romanzo (Kanojo to kanojo no neko), Einaudi, Torino, 2022, ISBN 9788806247935
- Kashimada Maki, Viaggio nella terra dei morti (Meido meguri), Edizioni E/O, Roma, 2022, ISBN 9788833574219
- Yagi Eimi, Il diario geniale della signorina Shibata (Kūshin techō), Mondadori, Milano, aprile 2022, ISBN 9788804746577
- Motoya Yukiko, Come si fa a piacersi (Jibun o suki ninareru houhou), Rizzoli, novembre 2022, ISBN 9788817162630
- Li Kotomi, L’isola dei gigli rossi (Higanbana ga saku jima), Mondadori, maggio 2023, ISBN 9788804760740
- Sakuraba Kazuki, Non è un lavoro per ragazze (Shōjo ni wa mukanai shokugyō), Edizioni E/O, Roma, maggio 2023, ISBN 9788833576220
- Ono Miyuki, Donne da un altro pianeta (Pyua), Atmosphere Libri, Collana Asiasphere, Roma, settembre 2023, ISBN 9788865644287
- Kashimada Maki, Amore a seimila gradi (Rokusen do no ai), Edizioni E/O, Roma, settembre 2023, ISBN 9788833576534
- Takase Junko, Le delizie di Ashikawa (Oishii gohan ga taberaremasu yo), Marsilio, dicembre 2023
- Kawamura Genki, Il canto divino (Shinkyoku), Einaudi, prev. 2024
- Li Kotomi, Solo Dance (Solo dansu), Mondadori, prev. 2024
Traduzioni di manga (selezione)
- Chiya Toriko, Tokyo Alice, 15 vol., GP e GOEN edizioni (2011-2018)
- Rikachi, Lacrime di spine, volume unico, GOEN edizioni (2015)
- Ikeda Riyoko, L'anello dei nibelunghi, 4 volumi, GOEN edizioni (2015-2016)
- Katagiri Ikumi, Zanbara!, GOEN edizioni, serie completa in 3 volumi (2015 - 2016)
- Nakamura Atsushi, Kuro kuroku – Uno spiritello al comune, serie completa in 3 volumi, GOEN (2016)
- Miyuki Abe, Hakkenden, voll. 1-5, GOEN edizioni (2015 - 2017)
- Miyuki Abe, Super Lovers, voll. 1-6, JPOP edizioni (2017)
- Mizukami Satoshi, Angelic advisory - Ufficio consulenze, volume unico, Flashbook Edizioni (2016)
- Mizukami Satoshi, Psycho Staff, volume unico, Flashbook Edizioni (2016)
- Tsukasa Saimura, IGAI - The Play Dead/Alive, serie completa di 9 volumi, Flashboook Edizioni (2017 – 2019)
- Anno Moyoko, Buffalo five girls, volume unico, GOEN edizioni (2016)
- Shinkai Makoto, Lei e il suo gatto, volume unico, Dynit manga (2018)
- Anno Moyoko, Sakuran, volume unico, Dynit manga (2019)
- Nishi Keiko, Shiro – Una vita insieme a un gatto, volume unico, Dynit manga (2019)
- Anno Moyoko, Memorie di un gentiluomo (Bikachō shinshi kairoku), serie completa in 2 volumi, Dynit manga (2020)
- Kiji Natsuki, Links, volume unico, Flashbook Edizioni (2020)
- KUJIRA, Saku-chan e Nozomi-kun, Flashbook Edizioni, serie completa in 2 volumi (2020)
- Nishi Keiko, Caro, Chibi è scomparsa, volume unico, Dynit manga (2021)
- Enjo, Depth of the Field (Hishakaishindo), serie complete in 2 volumi, Flashbook Edizioni (2021)
- Yamamoto Kotetsuko, Toritan, serie completa in 2 volumi, Flashbook Edizioni (2021)
Insegnamenti
- LINGUA GIAPPONESE MAGISTRALE (Prima annualità) (LIN0248)
Corsi di Studio del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne - LINGUA GIAPPONESE (Terza annualità) (LIN0128)
Corsi di Studio del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne
Temi di ricerca
Si occupa di letteratura femminile moderna e contemporanea, con particolare attenzione alla relazione tra donne e le tecnologie e alle raffigurazioni delle donne nella letteratura e nei media contemporanei - che esamina sotto l'aspetto dei feminist studies e delle teorie del postumano. Al momento sta conducendo una ricerca sulla relazione tra i corpi e le identità femminili e le tecnologie di comunicazioni e riproduttive, una ricerca sulle relazioni tra le donne e le identità queer, e una ricerca sulla rappresentazione della gravidanza e delle mestruazioni nella letteratura femminile contemporanea. Ha tradotto in italiano romanzi di vari autori tra cui Iwaki Kei, Sakuraba Kazuki, Hayashi Mariko e Kashimada Maki e un discreto numero di manga tra cui opere di Anno Moyoko e Makoto Shinkai.
FORMAZIONE
- Laurea in Lingue e Culture dell’Asia e dell’Africa (L12), presso la (ex) Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università degli Studi di Torino (voto: 110 con lode, conseguita il 12 novembre 2007).
- Laurea Specialistica in Traduzione (L-104/S), presso la (ex) Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università degli Studi di Torino (voto: 110 con lode, dignità di stampa, conseguita il 13 luglio 2011).
- Dottorato di ricerca in Digital Humanities – curriculum in Lingue e Letterature Straniere, Linguistica e Onomastica – Lingua e Letteratura Giapponese, presso l’Università degli Studi di Torino in collaborazione con l’Università di Genova, Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne nel triennio 2015-2018 (voto: eccellente con lode, conseguito il 27 maggio 2019).
- Summer School “Posthuman Convergences: Theories and Methodologies”, presso la Utrecht University, dal 12 al 21 agosto 2020, diretta dalla filosofa e Prof.ssa Rosi Braidotti
- Corso di formazione IRIDI Start presso Università degli Studi di Torino, quinta edizione 2022
BORSE DI STUDIO E RICERCA, SOGGIORNI ALL’ESTERO E ALTRI BANDI COMPETTIVI
- 1.Vincitrice della borsa di studio offerta dalla prefettura di Ishikawa per un corso di giapponese di due mesi presso Ishikawa Foundation for International Exchange di Kanazawa (IFIE) (sett-nov. 2006).
- 2.Vincitrice della borsa di studio JASSO per anno di studi e ricerca presso la Tokyo University of Foreign Studies TUFS, ISEP Student (AA 2009-2010).
- 3.Vincitrice del bando JET Programme 2011 come CIR (Coordinator for International Relations) per il comune di Minami-Shimabara – Nagasaki pref. (2011-2012).
- 4.Vincitrice di una borsa di studio MIUR per corso di dottorato dell’Università di Genova in collaborazione con Università degli Studi di Torino per il Dottorato di Ricerca in Digital Humanities – Lingua e Letteratura Giapponese (L-OR/22) per il triennio 2015-2018.
- 5. Soggiorno di ricerca presso la Tokyo University of Foreign Studies nell’ambito del Dottorato di Ricerca, supervisione del Prof. Hayashi Kazuhiro. Durante il periodo, usufruisce della maggiorazione della borsa di dottorato offerta dal MIUR (25/06/2017 – 10/09/2017).
- 6. Vincitrice della borsa di Assegno di Ricerca di tipologia B in Lingua e Letteratura Giapponese (L-OR/22) di 12 mesi garantito dal Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne (D209) dell’Università degli Studi di Torino, supervisione del Prof. Gianluca Coci. Research Project: “Cyborg subjects. Corpi e identità femminili nel Giappone post-moderno e contemporaneo” (dal 1/12/2019 al 30/11/2020).
- 7. Rinnovo della borsa di Assegno di Ricerca di tipologia B in Lingua e Letteratura Giapponese (L-OR/22) di 12 mesi garantito dal Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne (D209) dell’Università degli Studi di Torino, supervisione del Prof. Gianluca Coci. Research Project: “Cyborg subjects. Corpi e identità femminili nel Giappone post-moderno e contemporaneo” (approvato con variazione di budget n. 225 del 13.09.2020, dal 1/12/2020 al 30/11/2021).
- 8. Vincitrice della borsa di studio della Japan Foundation (short-term) presso la Waseda University di Tokyo come Visiting Research Fellow. Supervisione del Prof. Toba Kōji. Research field: L’uso delle tecnologie riproduttive nella letteratura femminile giapponese contemporanea, maternità alternative (26 novembre 2021- 20 gennaio 2022).
RICONOSCIMENTI E NOMINE
- Vincitrice del premio per giovani traduttori dal giapponese “Antonietta Pastore” in collaborazione con AISTUGIA – Premiazione avvenuta presso Università Ca’ Foscari di Venezia il 14 Settembre 2017
- Nomina a Cultore della Materia di Lingua e Letteratura Giapponese (L-OR/22) presso il Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne dell’Università di Torino (dal 24 maggio 2018)
- Abilitazione Scientifica Nazionale alle funzioni di Professore di II fascia nel macrosettore 10/N3 conseguita il 6 maggio 2021 (validità fino al 6 maggio 2030).
ATTIVITÀ ISTITUZIONALI
- Referente per le attività di tirocinio degli studenti di giapponese dei Corsi di Laurea del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne, per: Liceo ALBERT, Link Japan (da marzo 2022)
- Membro del gruppo di ricerca interdipartimentale “Storia e Teoria LGBTQ+” (da maggio 2022)
- Membro del Comitato di Gestione del CIRSDe (Centro Interdisciplinare di Ricerche e Studi delle Donne e di Genere dell’Università degli Studi di Torino) (da luglio 2022)
- Vice Presidente del Corso di Laurea in Traduzione (LM94) (da giugno 2023 - già vicaria da settembre 2022)
- Delegata del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne dell’Università degli Studi di Torno per il progetto MINDtheGEPs: Modifying Institutions by Developing Gender Equality Plans (Modificare le Istituzioni Sviluppando Piani di Uguaglianza di Genere) presentato dal CIRSDe UniTo sotto la direzione scientifica della Prof.ssa Cristina Solera e finanziato nell’ambito dell’azione Science with and for Societydi Horizon 2020 (nomina approvata nel Consiglio di Dipartimento del 17 novembre 2022)
AFFILIAZIONI
- Membro dell’Associazione Italiana per gli Studi Giapponesi AISTUGIA (2012-)
- Membro della European Association for Japanese Studies EAJS (2016 -)
- Membro del New York Conference Association on Asian Studies NYCAS (2019-)
- Membro della Association for Japanese Literary Studies AJLS (2020-)
COMITATI EDITORIALI/PEER REVIEWER
- Membro del comitato scientifico della collana “Asiasphere” della casa editrice Atmosphere Libri (da agosto 2020)
- Membro del comitato scientifico della collana “Asiasphere Files” della casa editrice Atmosphere Libri (da agosto 2020)
- Member of the Topic Board of the International OA Journal on Literature and Cultural Studies Literature (ISSN 2410-9789) (https://www.mdpi.com/journal/literature/topic_editors) (since December 2020)
- Member of the Editorial Board of the International Journal Journal of Ecohumanism (https://journals.tplondon.com/ecohumanism/about/editorialTeam)(ISSN ISSN 2752-6798 (Print) | ISSN 2752-6801 (Online)) (Since May 2021)
- Membro del Comitato Scientifico del CIRSDe - Centro Interdisciplinare di Ricerche e Studi delle Donne e di Genere dell’Università degli Studi di Torino (da luglio 2021) (https://www.cirsde.unito.it/it/il-centro/organizzazione/comitato-scientifico)
- Member of the Research Committee of GIRES (Global Institute for Research Education & Scholarship) (since July 2021) (https://www.gires.org/speaker/anna-specchio-phd/)
- Peer Reviewer per la rivista Asian Women (http://www.e-asianwomen.org/)
- Peer Reviewer per la rivista RiCognizioni (https://www.ojs.unito.it/index.php/ricognizioni/index )
- Peer Reviewer per la rivista Griselda Online (https://griseldaonline.unibo.it/)
- Peer Reviewer per la rivista Annali di Ca' Foscari - serie orienale (https://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni/riviste/annali-di-ca-foscari-serie-orientale/)
AMBITI DI RICERCA
- Letteratura giapponese moderna e contemporanea
- Letteratura femminile del Giappone contemporaneo
- Tecnologie, corpi e soggettività femminili nella letteratura e nei media contemporanei
- Teorie del postumano e del cyborg
- Traduzione letteraria e di manga
- Intermedialità letteratura/manga
GRUPPI DI RICERCA
- Membro del progetto di ricerca locale per il progetto “La contraddittoria evoluzione dell’Asia e del Medio Oriente in epoca moderna e contemporanea”. Settori disciplinari SPS/14, L-OR/12, L-OR/22. Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne dell’Università degli Studi di Torino (Ricerca locale 2016 [dicembre 2016 – dicembre 2018]). Responsabile: Prof.ssa Elisabetta Benigni
- Membro del progetto di ricerca locale per il progetto “La contraddittoria evoluzione dell'Asia e del Medio Oriente in epoca moderna e contemporanea”. Settori disciplinari SPS/14, L-OR/12, L-OR/22. Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne dell’Università degli Studi di Torino (Ricerca locale 2017 [01 luglio 2017 - 30 giugno 2019]). Responsabile: Prof.ssa Marzia Casolari
- Membro del progetto di ricerca locale per il progetto “La contraddittoria evoluzione dell’Asia nella modernità”. Settori disciplinari SPS 14, L-OR/12, L-OR/22. Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne dell’Università degli Studi di Torino (Ricerca locale 2018 [1 giugno 2018 - 30 maggio 2020]). Responsabile: Prof.ssa Marzia Casolari
- Membro del progetto di ricerca locale per il progetto “La contraddittoria evoluzione dell’Asia nella modernità”. Settori disciplinari SPS 14, L-OR/12, L-OR/22, L-OR/21. Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne dell’Università degli Studi di Torino (Ricerca locale 2019 [01 giungo 2019 - 30 maggio 2021]). Responsabile: Prof. Emanuele Ciccarella
- Membro del progetto di ricerca locale per il progetto “La contraddittoria evoluzione dell’Asia nella modernità”. Settori disciplinari SPS 14, L-OR/12, L-OR/21, L-OR/22. Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne dell’Università degli Studi di Torino (Ricerca locale 2020 [01 giugno 2020 - 30 maggio 2022]). Responsabile: Prof. Emanuele Ciccarella
- Membro del Progetto HORIZON 2020 BeArcheo (Beyond Archaeology) – Dipartimento capofila: Dipartimento di Chimica dell’Università degli Studi di Torino. Due missioni in Giappone:
1) Soggiorno di ricerca presso la Okayama University e segreteria organizzativa della Seconda Summer School di Okayama (27-28-29 settembre 2022) e soggiorno di ricerca presso la Waseda University di Tōkyō le ultime due settimane (dal 24 settembre 2022 al 23 ottobre 2022);
2) Soggiorno di ricerca presso la Waseda University di Tōkyō dal 17 aprile 2023 al 7 maggio 2023 e soggiorno di ricerca a Kyōto (7-14 maggio 2023) per la partecipazione alla giornata di studi di BeArcheo promossa e organizzata da ISEAS – Scuola Italiana di Studi sull’Asia Orientale - Membro del progetto PRIN 2022 “Getting ready for the present: new global dystopian imaginaries and public engagement. Transcultural and transmedial dialogues between Japanese, Latin American, British and Anglo American cultures” (ERC: SH5_2). Project Investigator Prof.ssa Paola Scrolavezza (LILEC UniBo Dipartimento capofila). Associated Investigator locale prof. Gianluca Coci. Il Progetto ha vinto con punteggio pieno 100/100-
CONVEGNI E CONFERENZE SCIENTIFICI, GIORNATE DI STUDI
- 2016: Relatrice alla Giornata di Studi nell’ambito della didattica del Dottorato di Ricerca in Digital Humanities organizzata da Gianluca Coci: “Tradurre il manga. Strategie traduttive ed editoriali”, presso Sala Lauree del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne dell’Università degli Studi di Torino, 15 aprile 2016.
- 2016: Membro del comitato organizzatore del XL Convegno Internazionale di Studi Giapponesi AISTUGIA, Università degli Studi Torino, 22-24 settembre 2016.
- 2016: Relatrice al XL Convegno AISTUGIA 2016 con l’intervento dal titolo Hayashi Mariko. Rappresentazioni di donne nel Giappone Contemporaneo, Rettorato dell’Università degli Studi di Torino, 23 settembre 2016.
- 2016: Relatrice in occasione della Giornata di Studi nell’ambito della didattica del Dottorato di Ricerca in Digital Humanities organizzata da Gianluca Coci “Nuove forme e ibridazioni letterarie: il Light Novel in Giappone”, insieme a Gianluca Coci, Asuka Ozumi e Paola Scrolavezza, presso la Sala Lauree del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne dell’Università degli Studi di Torino, 2 dicembre 2016.
- 2017: Relatrice in occasione della Giornata di Studi nell’ambito della didattica del Dottorato di Ricerca in Digital Humanities organizzata da Gianluca Coci “La traduzione letteraria dal giapponese come veicolo e metodo di ricerca”, insieme a Gianluca Coci e Fabiola Palmeri presso la Sala Lauree del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne dell’Università degli Studi di Torino, 10 marzo 2017.
- 2017: Relatrice in occasione della Giornata di Studi nell’ambito della didattica del Dottorato di Ricerca in Digital Humanities organizzata da Gianluca Coci “Sciamani tra due mondi. Competenze, strumenti e problematiche nell’interpretariato dal giapponese all’italiano”. Con Gianluca Coci, Anna Specchio e Giuseppe Gervasio, 24 marzo 2017.
- 2017: Relatrice in occasione della conferenza “Women on the Verge” con l’intervento: Hayashi Mariko. From the Autobiographical Element to the Anticipation of Chick Lit Heroine, presso The University of Manchester, The University of Manchester, Oxford Rd, M13 9PL (UK), 16 giugno 2017.
- 2017: Relatrice in occasione della giornata internazionale di studi nell’ambito della didattica del Dottorato di Ricerca in Digital Humanities organizzata dal collegio del Dottorato di Ricerca in Digital Humanities delle Università di Torino e Genova “INTERTESUTALITÀ E INTERMEDIALITÀ” con l'intervento: Come nel romanzo, così nel manga. Imomushidi Edogawa Ranpo nella trasposizione del maestro Maruo Suehiro, presso la Sala Lauree del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne dell’Università degli Studi di Torino, 30 novembre 2017.
- 2018: Relatrice in occasione del “NWCDTP Conference 2018 – Digital Humanities, Human Technologies” con l’intervento: Technologizing humanhood – Gender relations, motherhood and sexuality in Murata Sayaka’s works, presso The University of Salford’s Media City Campus, Manchester, UK, 10-11 ottobre 2018.
- 2019: Organizzatrice della conferenza nell’ambito della didattica del Dottorato di Ricerca in Digital Humanities “Japan Beyond Binary – Oltre i binarismi di genere nelle professioni linguistiche, in letteratura e nella pop culture”, con ospiti Marta Fanasca e Deborah Elena Giustini della University of Manchester, tenuta presso il Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne dell’Università degli Studi di Torino, Palazzo Venturi, Via Verdi, Torino, il 15 aprile 2019.
- 2019: Relatrice in occasione della conferenza nell’ambito della didattica del Dottorato di Ricerca in Digital Humanities “Japan Beyond Binary – Oltre i binarismi di genere nelle professioni linguistiche, in letteratura e nella pop culture” con l’intervento Whatgender, whatsexual, whatever. Le protagoniste di Murata Sayaka oltre i binarismi di genere e sesso, tenuta presso il Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne dell’Università degli Studi di Torino, Palazzo Venturi, Via Verdi, Torino, il 15 aprile 2019.
- 2019: Relatrice in occasione del convegno “NYCAS 2019 – A Regional Conference of the AAS” come partecipante al panel “Subjective Overflows – Media and Literature of the Japanese Bubble Period” (insieme a Judith Kroo and Linda Galvane) con l’intervento: Women Consuming Life in Bubble Japan – Hayashi Mariko’s “Bubble Trilogy”. Presso SUNY New Paltz, New York, USA, 4-5 ottobre 2019.
- 2019: Relatrice invitata alla conferenza internazionale “EIT – East in Translation. Tradurre arabo, cinese e giapponese oggi” organizzato dai Proff. Avallone, Censi, Gottardo, Pallone, Pellin, con l’intervento The Sound of Silence – Spazi, silenzi e non detti nella traduzione di manga, presso l’Università degli Studi di Bergamo, 7-9 novembre 2019.
- 2021: Organizzatrice della conferenza nell’ambito della didattica del Dottorato di Ricerca in Digital Humanities e dei corsi di Lingua e letteratura giapponese del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne dell’Università degli Studi di Torino col patrocinio del CIRSDe (Centro Interdisciplinare di Ricerche e Studi delle Donne e di Genere): “(Re)Productive Futures: Defamiliarizing Womanhood in Contemporary Japanese Women's Speculative Fiction”, con ospite la Prof.ssa KAZUE HARADA della MIAMI University (GRAMELAC Dept.), tenuta in lingua inglese via WebEx il 19 febbraio 2021 alle 16 (CEST).
- 2021: Relatrice invitata alla conferenza internazionale “Pregnancy, Childbirth and Breastfeeding in Japanese Literature” organizzata dal Center for Gender Studies, International Christian University of Tokyo, il 12 novembre 2021.
- 2022: Relatrice invitata nell’ambito delle conferenze organizzate dall’Università KU LUVEN con una lecture dal titolo: “Japanese Women's Literature from 1980: Shapes, Contours and Contents”. Tenuta in inglese via ZOOM il 23 marzo 2022.
- 2022: Relatrice in occasione del convegno ASCJ (Asian Studies Conference Japan) come partecipante al panel “Get Over It! Beyond the Gender Binary in Contemporary Japan” (insieme a Deborah Giustini, Marta Fanasca e Keiko Miyajima) con l’intervento: Making kin with the Becoming subject in Murata Sayaka’s Konbini ningen. Presso la International Christian University, Mitaka, Tokyo, 2-3 Luglio 2022. Online conference.
- 2022: Guest Lecturer nell’ambito delle lezioni della prof.ssa Letizia Guarini, Hosei University di Tōkyō, con una lezione sulle distopie riproduttive dal titolo: Gireade kara Eden made: seishoku disutopia shōsetsu no genzai (Da Gilead a Eden: le distopie riproduttive oggi). Lezione tenuta in lingua giapponese per gli studenti del master degree. 20 ottobre 2022.
- 2023: Guest Lecturer nell’ambito delle lezioni della prof.ssa Kristina Iwata-Weickgenannt della Nagoya University del corso “Food and Literature”. Titolo della lecture: Writing Cannibalism. Murata Sayaka’s posthumanist economy and the representation of food and eatiting. Lezione tenuta in lingua inglese per gli student del master degree. 26 aprile 2023.
- 2023: Relatrice alla EAJS 2023 Conference, nel panel “Reading contemporary women’s voices in Japanese and in translation: hybridity, border-crossing, and (un)translatability ” organizzato con Letizia Guarini, Juliana Buriticà Alzate e Sarah Puetzer, con la relazione dal titolo: Japanese without nihongo, history without men: language, gender and identity issues in Li Kotomi’s Higanbana ga saku jima. Saturday 19th august, 2023, Ghent University.
ALTRE CONFERENZE, EVENTI E WORKSHOP
- 2016: Relatrice alla conferenza. “Bushi”. Conferenza organizzata dalla scuola Yoshin Ryū presso MAO Torino, con l’intervento: La Figura di Hijikata Toshizō nei manga, il giorno 16 aprile 2016.
- 2016: Relatrice insieme a Gianluca Coci, Antonietta Pastore, Antonia Soriente e Caterina Viglione, alla presentazione “Asiasphere, novità editoriali e prospettive future dall’Asia orientale e dal Sudest asiatico”, Salone del Libro, Torino, 13 maggio 2016.
- 2017: Relatrice invitata in occasione della fiera Be Comics – Padova, all’interno dell’appuntamento “L’arte della traduzione del manga: insidie e piaceri del giapponese” con l’intervento: Oltre ai disegni c’è di più. Ricerca delle fonti e strategie nella traduzione di manga di ispirazione storico-letteraria. Padova, ASCOM, 17 marzo 2017.
- 2018: Relatrice in occasione della presentazione del libro “Arrivederci, arancione” (E/O Edizioni, 2018, trad. it. Anna Specchio), presso la libreria INARI di Torino, insieme ad Asuka Ozumi. 14 aprile 2018
- 2018: Moderatrice in diversi incontri in occasione del festival curato da Paola Scrolavezza “NipPop - Parole e Forme da Tōkyō a Bologna”, nella sua VIII edizione "Borderlands: a-tipico Giappone", Bologna, Sede del Quartiere Santo Stefano, 18-20 maggio 2018.
- 2018: Relatrice invitata occasione del Festival di Letteratura di Verrucchio “Terre Vicine e Lontane” con l’intervento: Il tempo, il silenzio e l’ascolto nella letteratura dal 2008 al 2018: la letteratura giapponese, presso la Chiesa del Suffragio, Verrucchio, Rimini, il 12 ottobre 2018.
- 2019: Relatrice in occasione della presentazione del libro “Arrivederci, arancione” (E/O Edizioni, 2018, trad. it. Anna Specchio), all’interno degli appuntamenti “Waiting for NipPop 2019”, insieme al Prof. Gino Scatasta presso la Confraternita dell’Uva, via Cartoleria, Bologna, 12 aprile 2019.
- 2019: Relatrice in occasione del festival curato da Paola Scrolavezza “NipPop - Parole e Forme da Tōkyō a Bologna”, nella sua IX edizione “#FoodPop – Giappone da gustare” con l’intervento: Food & Porn. Declinazioni di eros e cibo nella letteratura giapponese femminile contemporanea, Bologna, Sede del Quartiere Santo Stefano, il 18 maggio 2019.
- 2019: Relatrice in occasione della presentazione del libro “Se i gatti scomparissero dal mondo” (Einaudi, 2019, trad. it. Anna Specchio), presso la libreria INARI di Torino, insieme ad Asuka Ozumi. 21 settembre 2019.
- 2019: Relatrice in occasione della presentazione del libro “Red Girls” (E/O Edizioni, 2019, trad. it. Anna Specchio), presso la libreria INARI di Torino, insieme ad Asuka Ozumi. 29 novembre 2019.
- 2019: Organizzatrice della conferenza “Armate di penna e coraggio – le scrittrici giapponesi del nuovo millennio”, all’interno del ciclo di conferenze organizzate dalla scuola Yoshin Ryū e dal MAO di Torino come eventi collaterali alla mostra “Guerriere dal Sol Levante”, presso il MAO Torino, 15 dicembre 2019.
- 2020: Relatrice invitata in occasione del convegno “Più donne, più cultura” organizzato all’interno del programma “Percorsi alla Pari” organizzato dall’Associazione La Rosa e Il Giglio e dal Comune di Moncalieri – Servizio Pari Opportunità, con l’intervento: Red Girls. Soggettività femminili nel Giappone dal secondo dopoguerra a oggi. Presso la Biblioteca Civica “A. Arduino” di Moncalieri, 19 febbraio 2020.
- 2020: Organizzatrice del ciclo di workshop “Business Japanese” per studenti di giapponese dei corsi di laurea triennale del LILEC dell’Alma Mater Studiorum Università di Bologna insieme al prof. Hayashi Kazuhiro della Kinki University, tenutosi su ZOOM nei giorni 22, 27 e 29 luglio 2020.
- 2020: Conferenza su invito dalla “Libreria Cerbiatto” di Nara gestita dal sig. Yomo Minoru per parlare della traduzione dal giapponese all’italiano, a partire dalle storie di Niimi Nankichi. Evento online su ZOOM del 13 novembre 2020.
- 2021: Organizzatrice del ciclo di workshop “Business and Communication in Japanese” per gli studenti del corso di Lingua Giapponese Magistrale 1 annualità del Dipartimento di Lingue dell’Università degli Studi di Torino, insieme al prof. Hayashi Kazuhiro della Kinki University, tenutosi su ZOOM tra il 19 e il 28 aprile 2021.
- 2021: Relatrice in occasione del festival ideato e curato dalla Prof.ssa Paola Scrolavezza “NipPop – Parole e Forme da Tōkyō a Bologna”, nella sua edizione “NipPop 2021- #RETROPOP: Vintage Japan" con l’intervento: Hayashi Mariko: It’s a Bubble Life. Diretta organizzata in data 22 maggio 2021. Video disponibile al: https://www.youtube.com/watch?v=ytRUJ4bAWVo
- 2021: Partecipazione al “Due Punti Festival – Festival Diffuso su cibo, ecosistemi e cultura”, un’iniziativa di public engagement organizzata dal Dipartimento di Scienze agrarie, forestali e alimentari in collaborazione con il Dipartimento di Scienze Veterinarie e quello di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne, insieme al Prof. Matteo Garbarino con l’appuntamento “Paesaggi Giapponesi”. Diretta organizzata in data 8 giugno 2021. Video disponibile al: https://www.facebook.com/duepuntifestival/videos/1963926997098646
- 2021: Partecipazione al Salone del Libro di Torino insieme a Claudia Calzuola e Marta Fanasca presso la Sala del Fumetto per presentare la collana “Queer” di StarComic con l’intervento: Queer Manga. Boy’s Love, Girl’s Love e tematiche LBGTIQ+ nei manga. Torino, 17 ottobre 2021, dalle 17 alle 18.
- 2022: Organizzatrice, insieme a Gianluca Coci, del ciclo di workshop “Il Giapponese e il mondo del lavoro” per gli studenti del corso di Lingua Giapponese Magistrale 1 e 2 annualità del Dipartimento di Lingue dell’Università degli Studi di Torino con ospiti Giulia Ciammaichella (18 febbraio 2022), Isabella Dionisio (1 marzo 2022) e Loris Usai (15 marzo 2022).
- 2022: Organizzatrice del workshop “Business and Communication in Japanese” per gli studenti del corso di Lingua Giapponese Magistrale 1 annualità del Dipartimento di Lingue dell’Università degli Studi di Torino, insieme al Prof. Hayashi Kazuhiro della Kinki University, tenutosi su ZOOM tra il 26 aprile 2022.
- 2022: Relatrice in occasione del festival ideato e curato dalla Prof.ssa Paola Scrolavezza “NipPop – Parole e Forme da Tōkyō a Bologna”, nella sua edizione “NipPop 2022- A-POP-CALYPSE: Distopico Giappone", insieme a Claudia Calzuola e Marta Fanasca con l’intervento “Distopie riproduttive e omegaverse”.
- 2022: Discussant della dottoranda Giulia Baquè in occasione del convegno AISTUGIA, tenutosi a Bologna dal 15 al 17 settembre 2022.
- 2022: Organizzatrice della On-Line Lecture del prof. Kobayashi Kazumasa (Kinki University – Osaka) “Japanese Business and Management”, organizzata per gli studenti di giapponese delle LM94 e LM38 del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne dell’Università degli Studi di Torino il 15 dicembre 2022
- 2023: Organizzatrice, insieme ad Asuka Ozumi e Marianna Zanetta, del ciclo di incontri: “Donne, maternità e riproduzione – tre voci femminili dall’Asia Orientale”, con il patrocinio del CIRSDe UniTo presso Nora Books and Coffee. 16 febbraio, 16 marzo e 13 aprile 2023.
- 2023: Organizzatrice della On-Line Lecture della prof.ssa Letizia Guarini (Hosei University) su Tsushima Yuko. 7 marzo 2023.
- 2023: Relatrice della conferenza Care Giver/Taker. La cura nella letteratura giapponese femminile contemporanea su letteratura e traduzione femminile, organizzata dalla Prof.ssa Paola Scrolavezza (UniBO), presso la libreria Confraternita dell’Uva, 31 marzo 2023.
- 2023: Organizzazione e partecipazione insieme a Elisa Corino e Asuka Ozumi degli eventi di Public Engagement “Mangambiente: il lato green del fumetto giapponese”, insieme a studentesse e studenti del corso di Lingua Giapponese Magistrale 1 annualità del Dipartimento di Lingue. Evento di PE tenutosi nell’ambito del Festival Due Punti e svoltosi a Grugliasco, presso la Biblioteca Agrovet del DISAFA UniTo. 12 aprile 2023.
- 2023: Ospite nella lezione della prof.ssa Beatrice Manetti nell’ambito del seminario sugli studi di genere organizzato dal CIRSDe Unito. Titolo della lezione “Letteratura, immaginari e stereotipi di genere”. Tenutasi presso l’Università degli Studi di Torino, Dipartimento di Studi Umanistici. 13 aprile 2023.
- 2023: Organizzatrice del workshop “Business and Communication in Japanese” per gli studenti del corso di Lingua Giapponese Magistrale 1 annualità del Dipartimento di Lingue dell’Università degli Studi di Torino, insieme al Prof. Hayashi Kazuhiro della Kinki University, tenutosi su ZOOM il 27 aprile 2023.
- 2023: Presentazione del film “Liz e l’uccellino azzurro” presso il cinema Massimo, nell’ambito della rassegna Oltre il guscio. Il futuro nell’animazione giapponese organizzata dalla dott.ssa Alessandra Richetto, dottoranda presso il Dipartimento di Studi Umanistici UniTo. 30 Maggio 2023.
- 2023: Relatrice in occasione del festival ideato e curato dalla Prof.ssa Paola Scrolavezza “NipPop – Parole e Forme da Tōkyō a Bologna”, nella sua edizione “NipPop 2023- Japan on the Road”, in due interventi: presentazione del volume “NIPPOP: 10 anni di cultura giapponese in Italia”, con Paola Scrolavezza, Gino Scatasta, Marta Fanasca e Gianluca Di Fratta; e panel con Claudia Calzuola e Marta Fanasca dal titolo “Viaggio nelle identità di genere”. DAMS LAB – Bologna, 9 e 10 giugno 2023.
Gruppi di ricerca
Attività in agenda
Organi
- Commissione Monitoraggio e Riesame / Internal Assessment Panel (LM-94) Traduzione / Translation Studies
- Commissione Pratiche Studenti / Student Affairs Committee (LM-94) Traduzione / Translation Studies
- L-11 Lingue e letterature moderne. Consiglio di Corso di Studio
- LM-94 Traduzione / Translation. Consiglio di Corso di Studio / Board of Studies
Cariche accademiche pro tempore
Membro del Comitato di Gestione del CIRSDe - Centro Interdisciplinare di Ricerche e Studi delle Donne e di Genere (da luglio 2022)Vicepresidente del CdS LM-94 Traduzione (da giugno 2023 - già vicaria da settembre 2022)
Terza missione
- Donne, maternità e riproduzione - Tre voci femminili dall'Asia OrientaleDa giovedì 16 febbraio a domenica 16 aprile 2023
- ORIENTAMENTO IN USCITA (LICEO ALFIERI)Da martedì 11 a domenica 16 febbraio 2020
Ricevimento studenti
In presenza da NOVEMBRE 2023 ad APRILE 2024MARTEDI 17-18 Studio 2M
GIOVEDI 18-19 Studio 2M
.
.
.
.
*Vademecum per la posta elettronica*
https://www.lingue.unito.it/do/avvisi.pl/Show?_id=crnc
1) La docente riceve diverse decine di messaggi al giorno. È pertanto ragionevole non aspettarsi una risposta in tempo reale e attendere con pazienza qualche tempo prima di inoltrare un sollecito;
2) Durante i periodi di vacanza, i giorni festivi e più in generale di chiusura ufficiale delle sedi universitarie non è garantita una risposta in tempi brevi, anche in caso di e-mail urgenti;
3) Si prega di non inviare messaggi per richiedere informazioni facilmente reperibili online (programmi degli insegnamenti, orario di ricevimento e delle lezioni, ecc..), né per chiedere conferma di avvisi o informazioni regolarmente pubblicate;
4) Specificare sempre nell'oggetto del messaggio la natura della richiesta (per esempio: esame lingua 1M, richiesta tesi di laurea, richiesta consiglio bibliografico, ecc...);
5) Si prega di inviare una mail nei limiti del possibile concisa. Allo stesso modo, è bene aspettarsi una risposta breve e sintetica: il miglior modo che la docente ha per aiutarvi è di rispondere presto a tutti;
6) E' buona regola iniziare e concludere il messaggio firmandosi con nome e cognome. La docente non risponderà a messaggi anonimi. Allo stesso modo, è bene specificare il corso frequentato, strutturare la mail suddividendola in paragrafi, e utilizzare le formule di saluti e richieste standard. La mail non è una chat.
Avvisi
*Per chi studia giapponese in una classe magistrale del Dipartimento di Lingue*
Nuova offerta di tirocinio IN GIAPPONE
Insegnamento della lingua giapponese livello elementare a discendi non madrelingua giapponesi presso la scuola di Shimabara (Nagasaki) con inizio a Gennaio 2024 (le candidatura sono già aperte!)
Consultare l'avviso qui:
https://www.lingue.unito.it/do/documenti.pl/Show?_id=6cuf
L'università TOYO di Tokyo organizza ogni anno un contest di poesia aperto agli studenti dei Dipartimenti partner, come il dipartimento di Lingue.
Le persone interessate a partecipare, dopo aver letto i requisiti di seguito, possono contattare la prof.ssa Anna Specchio (anna.specchio@unito.it) per il form di partecipazione.
Friday, September 15 – Wednesday, October 11, 2023
2. How to make your application
Write your poem and the necessary details in the attached application form, convert the
file to a PDF, and send it to the address below.
In Japan, wordplay in a style similar to that of tanka began around the 7th century.
Since then, the art of poetic composition has developed among the country's ruling class
and in court. During Japan's Middle Ages, from the Heian to Kamakura era (794-1333
CE), one hundred poems by noted authors were compiled into a collection called
Hyakunin Isshu (literal translation: "one hundred persons, one poem each").
Modeling this anthology on the Hyakunin Isshu, Toyo University openly solicits tanka
poems from students and selects the best 100 entries that express their fresh sensibilities
and trends of the times.
5. What is Gendai Gakusei Hyakunin Isshu ?
Gendai Gakusei Hyakunin Isshu (Hundred Poems by Modern Students) Contest started
in 1987 as a commemorative event of the centenary of Toyo University. In 2023, this year's
37th edition will take place. The total number of tanka poems entered in previous contests,
expressing the perspectives of today's students on the world and their daily lives, reached
more than over 1.6 million.
6. What is tanka ?
Tanka is a fixed-form poem composed of 31 Japanese units of sound (31-mora) in total
that can be divided into phrases of 5-7-5-7-7 sounds to express one's feelings and
impressions in a daily situation. A unit of each sound corresponds to a kana character.
For example, 「沖縄で 海にもぐって 魚とり あの海へびは おそろしかった」
(Okinawa-de umi-ni mogutte sakana tori ano umihebi-wa osoroshikatta – In Okinawa, I
dove into the sea and caught fish; that sea snake was scary) includes sentences of five
sounds (o-ki-na-wa-de), 7 sounds (u-mi-ni-mo-gu-t-te), 5 sounds (sa-ka-na-to-ri), 7 sounds
(a-no-u-mi-he-bi-wa), and 7 sounds (o-so-ro-shi-ka-t-ta). A good tanka poem makes
creative use of the characteristics of the Japanese language and enables the reader to
vividly imagine the scene depicted or sympathize with the author's feelings expressed.

Si informano le studentesse e gli studenti di Lingua Giapponese del 2 e 3 anno triennale del Dipartimento di Lingue che è attivo un nuovo servizio di tutorato pensato per offrire supporto all'apprendimento e alla preparazione degli esami.
Il tutorato è erogato dal dott. Vincenzo Pignatelli e si svolgerà come di seguito:
ATTIVO DAL 13 MARZO al 15 GIUGNO e dal 28 AGOSTO al 25 SETTEMBRE:
PRESSO gli spazi del Dipartimento, al piano terreno (tavoli)
Il dott. Pignatelli offrirà altresì supporto via mail, da fissare scrivendo a vincenzo.pignatelli@edu.
Si informano le studentesse e gli studenti di LINGUA COREANA (ANNUALITA' UNICA) che è attivo un nuovo servizio di tutorato rivolto a tutte le persone immatricolate in un corso di studio del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne che frequentano l'insegnamento di Lingua Coreana.
Il servizio, che si svolgerà in modalità mista, sarà erogato da Valentina Negro secondo i seguenti orari:
Aula 9 Palazzetto Gorresio
tutti i venerdì dal 10 marzo al 28 aprile
dalle 16:00 alle 19:00 (intervallo 17:30-17:45)
E a distanza, dal 10 marzo al 15 giugno, via mail e sulla piattaforma personale di Valentina Negro. Valentina condividerà la sua mail e l'indirizzo della sua stanza in occasione del primo appuntamento in presenza del tutorato.
La presenza è fortemente incoraggiata, in quanto per apprendere al meglio una lingua è fondamentale cementare le basi.

GUEST LECTURE - Prof.ssa Letizia Guarini (Hosei University - Tokyo)
"Umu, umanai, umenai. Una rilettura de Il figlio della fortuna di Tsushima Yūko"
Lezione organizzata dalla Prof.ssa Anna Specchio
MARTED' 7 MARZO 2023
Ore 14:00-15:30
Aula S7 - Complesso Aldo Moro
La lezione, pensata per le persone iscritte all'insegnamento di Letteratura Giapponese 2 annualità del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne (L11), si terrà in lingua italiana ed è aperta anche al pubblico.
Chi fosse interessato a seguirla online può farlo collegandosi alla pagina WebEx della docente.
Alle persone in aula sarà chiesto di interagire in quanto la lezione rientra nella parte seminariale sulla letteratura femminile dell'insegnamento.
BANDO SGGIORNO STUDIO GIAPPONE 2023
Si pubblicano di seguito i risultati della procedura di valutazione del BANDO in oggetto. In allegato è possibile consultare il verbale completo.
Considerate le imminenti scadenze per l'invio dei documenti, gli studenti e le studentesse selezionate sono pregate di inviare conferma della accettazione ENTRO il 20 febbraio 2023.
PROCEDURA DI VALUTAZIONE COMPARATIVA PER LA FORMULAZIONE DI UNA GRADUATORIA PER TITOLI PER LA SELEZIONE DI STUDENTESSE E STUDENTI APPARTENENTI AI CORSI DI LAUREA MAGISTRALI E TRIENNALI NON ASSEGNATARI DI BORSE DI STUDIO ERASMUS E/O OVERSEAS, PER LO SVOLGIMENTO DI UN SOGGIORNO DI STUDIO SEMESTRALE IN GIAPPONE PRESSO ATENEI CONVENZIONATI COL DIPARTIMENTO DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE E CULTURE MODERNE – A.A. 2023/2024 (PARTENZA AUTUNNO 2023)
GRADUATORIA FINALE DI MERITO
NOMINATIVO |
UNIVERSITA’ ASSEGNATA |
UG/PG |
FREGNAN Valentina |
Kindai University |
PG |
VOLPATO Erika |
Hirosaki University |
UG |
GRILLO Federico |
Ritsumeikan University |
PG |
CAPACCIO Marica |
Showa University |
PG |
FIORICA Simone |
Saitama University |
PG |
OSTUNI Marina |
KUFS |
PG |
CASARI Nicolas |
NUFS |
PG |
GIANGRECO Alice |
Doshisha University |
UG – ricollocazione |
TIBERI Chiara |
Seinan University |
PG |
Torino, 17/02/2023
LA COMMISSIONE
IL PRESIDENTE Prof. Gianluca Coci
IL COMPONENTE Prof.ssa Asuka Ozumi
LA COMPONENTE – Segretaria verbalizzante Prof.ssa Anna Specchio

Avviso per studentesse e studenti UNDERGRADUATE (=triennale) di lingua giapponese
OGGETTO: BORSA DI STUDIO DEL MEXT PER 1 ANNO DI SOGGIORNO PRESSO LA TOKYO UNIVERSITY OF FOREIGN STUDIES
The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT) of Japan offers scholarships to international students who wish to study for a period of one year at designated Japanese universities as Japanese Studies Students in order to deepen their understanding of the Japanese language, Japanese affairs and Japanese culture under the Japanese Government (MEXT) Scholarship Program as follows.
Eligibility: Those who newly come to Japan for study to receive an education to improve their Japanese language skills, understanding of Japanese circumstances and culture at Japanese universities. The candidates need to be officially recommended by our partner universities (= DIPARTIMENTO DI LINGUE UNITO)
Nationality: Applicants must have the nationality of a country that has diplomatic relations with Japan. An applicant who has Japanese nationality at the time of application is not eligible.
Age: Applicants must be born between April 2, 1993 and April 1, 2005.
Japanese Language Ability: Applicants must satisfy one of the following conditions in regards to Japanese Language Proficiency:
1) Must have the official score of Japanese- Language Proficiency Test (JLPT) N2 level or above by the day to be enrolling.
2) Must be approved by the university that the Japanese Proficiency is the same or above 1.
PERIOD OF SCHOLARSHIP
The scholarship period is the necessary period for the completion of the accepting university’s study course, which should be within one year from October 2023. Extension of the scholarship period is not permitted.
Allowance: 117,000 yen per month. A supplemental regional allowance of 2,000 or 3,000 yen per month will be added to the monthly scholarship amount for the grantees studying or conducting research in specially designated regions.
Transportation to Japan: In principle, MEXT stipulates the travel schedule and route, and provides an economy-class airline ticket for the flight from the international airport closest to the grantee’s residence (in principle, the country of nationality) to an international airport in Japan used on the normal route to the accepting university.
The deadline for the application is 15th March, 2023.
Studentesse e studenti interessati sono pertanto tenuti a manifestare il proprio interesse scrivendo una mail ai prof. Anna Specchio (anna.specchio@unito.it) e Prof. Gianluca Coci (gianluca.coci@unito.it) ENTRO IL 25 febbraio 2023, per poter procedere alla selezione e all'invio dei documenti entro la data ultima. Come oggetto della mail indicare: CANDIDATURA MEXT TUFS 2023
Soggiorno Studio Giappone 2023
Nell’ambito del programma di cooperazione internazionale con Università giapponesi partner del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne, gli studenti di CdS Magistrali (80% dei posti) e dei Cds Triennali (20% dei posti) di suddetto Dipartimento NON vincitori di precedenti bandi UniTO (Erasmus ecc.) e interessati a un soggiorno-studio semestrale (a partire da fine settembre 2023) sono invitati a partecipare alla selezione inviando via e-mail al prof. Gianluca Coci (gianluca.coci@unito.it) e alla prof.ssa Anna Specchio (anna.specchio@unito.it), entro e non oltre il 17/02/2023:
1) Scansione del libretto universitario o certificato equivalente con esami
sostenuti e voti (studenti triennali)
Scansione del certificato esami con voto di laurea triennale e del libretto
universitario o certificato equivalente con esami sostenuti e voti (studenti magistrali)
2) Progetto di ricerca (max. 2000 battute) relativo all’argomento della tesi
di laurea, anche se non ancora stabilito in via ufficiale (breve
introduzione sull’argomento; modalità e obiettivo della ricerca)
3) Indicazioni in merito alle preferenze sulla sede di destinazione (indicare 3 sedi in ordine di preferenza, manifestando o meno la volontà di partire qualora si sia selezionati per una sede diversa da quelle di preferenza)
SEDI DISPONIBILI
- SHOWA JOSHI UNIVERSITY (Tokyo - Solo per studentesse)
- GAKUSHUIN UNIVERSITY (Tokyo)
- SAITAMA UNIVERSITY
- TOKYO UNIVERSITY OF FOREIGN STUDIES
- KYOTO UNIVERSITY OF FOREIGN STUDIES
- NAGOYA UNIVERSITY OF FOREIGN STUDIES
- SEINAN UNIVERSITY (Fukuoka)
- KOBE UNIVERSITY
- RITSUMEIKAN UNIVERSITY (Kyoto)
- HIROSAKI UNIVERSITY (Aomori)
- DOSHISHA UNIVERSITY (Kyoto)
- KINDAI UNIVERSITY (Osaka)
- La partenza per il Giappone è prevista per l’autunno 2023
- Il soggiorno non prevede borse di studio
- Il numero di posti è attualmente in fase di calcolo
La commissione giudicatrice è formata dai Proff. Gianluca Coci (Presidente), Anna Specchio, Asuka Ozumi
Il punteggio (max 100 punti) sarà così attribuito: max 60 punti per il suddetto punto 1; max 40 punti per il suddetto punto 2.
Il Far East Film Festival di Udine, per la sua 25^ edizione, offre ospitalità a 3 studentesse/studenti (ovvero: il Prof. Gianluca Coci ha a disposizione 3 posti riservati a studentesse/i) per 4 notti in una delle strutture convenzionate.
OSPITALITA'
L'ospitalità degli studenti sarà richiesta direttamente dal prof. Coci. Eventuali ulteriori nominativi saranno inseriti in lista d'attesa. Sono disponibili due periodi di permanenza (da indicare in fase di candidatura).
Periodo A - da sabato 22.04.2023 (arrivo) a mercoledì 26.04.2023 (partenza)
Periodo B - da mercoledì 26.04.2023 (arrivo) a domenica 30.04.2023 (partenza)
Non è necessario versare nessuna quota. Sono offerte unicamente l'ospitalità e l'accredito.
ACCREDITO
L’accredito consente l’accesso alle proiezioni del festival e la partecipazione agli incontri con gli ospiti. Dal 6 febbraio sarà possibile accreditarsi direttamente on-line sul sito del festival.
SELEZIONE
Priorità sarà data a studentesse e studenti di lingua giapponese e/o coreana e/o cinese che abbiano superato il Laboratorio di Cinema Coreano e Giapponese con la prof.ssa Bertolé, che sarà sul luogo durante l'evento.
Per mandare le proprie candidature inviare una mail unica alla Prof.ssa Anna Specchio (anna.specchio@unito.it) con in copia la dott.ssa Claudia Bertolé (claudia.bertole@unito.it) con oggetto: CANDIDATURA FEFF UDINE.
Saranno prese in considerazione solo le mail pervenute entro il giorno 7 febbraio 2023.
In seguito a selezione interna, la selezione finale verrà definita dal FEFF che provvederà a contattare le persone interessate. In caso di disdetta o rinuncia si è però pregati di contattare anche le docenti. Nella mail indicare anche prefernza del/la compagno/a di stanza.

Care studentesse e cari studenti di giapponese,
Anche quest'anno la Toyo Daigaku offre la possibilità a studentesse e studenti del nostro Dipartimento di partecipare al corso online di Business Japanese. Il corso è articolato in moduli gratuiti e moduli a pagamento, di seuito i dettagli:
Periodo
Dal 07 febbraio 2023 (martedì) alle 12:00 AM (JST) al 13 febbraio 2023 (lunedì) alle 23:59 PM (JST) 7 giorni, 14 corsi
FORMAT
Online, organizzato su Webex
Capacità
1.000 partecipanti per lezione (in base all'ordine di arrivo).
Gratuito (i corsi con l'asterisco sono a pagamento - cfr flyer)
Periodo di iscrizione
13 gennaio 2023 (venerdì), 12:00 AM (JST) - 02 febbraio 2023 (giovedì), 11:59 PM (JST)
Il corso è particolarmente adatto a studentesse e studenti del Primo anno Magistrale di Lingua Giapponese. Per iscriversi consultare il flyer.

GUEST LECTURE - Prof. Kobayashi Kazumasa
"JAPANESE BUSINESS & MANAGEMENT"
Lezione organizzata dalla Prof.ssa Anna Specchio
GIOVEDI' 15 DICEMBRE
Ore 14:00-15:30
Aula S7 - Complesso Aldo Moro
La lezione, pensata per le persone iscritte al primo e al secondo anno magistrale di Lingua Giapponese del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne (classi LM38; LM94), si terrà in lingua giapponese e inglese, ma è aperta anche al pubblico.
Chi fosse interessato a seguirla online, può inviare una mail per richiedere il link alla Prof.ssa Anna Specchio (anna.specchio@unito.it) indicando come oggetto "Lezione Prof. Kobayashi".

Le studentesse e gli studenti appartenenti immatricolati fino all'anno accademico 2020-2021 che devono ancora sostenre l'esame LIN0380 Lingua/Letteratura giapponese possono sostenerlo secondo le seguenti modalità.
Per i tesisti:
Studentesse e studenti che desiderassero essere seguiti nella stesura della tesi, devono premurarsi di contattare la docente in anticipo: per le triennali almeno sette mesi prima della data prevista di consegna dell'elaborato, per le magistrali almeno un anno prima.
La docente invia ai laureandi magistrali un breve vademecum da seguire per la compilazione dell'elaborato finale.
Per i tirocinanti:
La docente è responsabile locale per i tirocini destinati a studenti di giapponese iscritti ai corsi di studio del dipartimento presso: - Liceo ALBERT di Lanzo (insegnamento del giapponese a liceali) - Link Japan (realtà che si occupa di gestione e organizzazione eventi e programmi TV col Giappone) - Inari (associazione culturale che si occupa di Asia, con focus sul Giappone)