Vai al contenuto principale

Francesistica

Gabriella, Bosco (2017)
Della questione epica.
https://iris.unito.it/handle/2318/1649583

Bosco, Gabriella (2015)
Quale romanzo?
https://iris.unito.it/handle/2318/1565598

G BOSCO (2013)
Jean Desmarets de Saint-Sorlin, oubien de la diversité épique. A propos du Clovis, de la Marie-Madeleine et d'Esther.
https://iris.unito.it/handle/2318/134048

Gabriella BOSCO (2010)
Pour en finir avec le postmoderne en littérature.
https://iris.unito.it/handle/2318/84422

Pierangela Adinolfi (2012)
"Bonheur" e "Existence" nella prima metà del XX secolo.
https://iris.unito.it/handle/2318/119035

P ADINOLFI (1999)
Passione e virtù: l'idea di felicità nella prima stagione del romanticismo francese.
https://iris.unito.it/handle/2318/16068

Pierangela Adinolfi (1998)
Le illusioni di Gérard de Nerval.
https://iris.unito.it/handle/2318/102801

Pierangela Adinolfi (1997)
Rousseau giudice di Jean-Jacques.
https://iris.unito.it/handle/2318/104350

Kottelat, Patricia (2017)
La première inscription de la Grande Guerre dans un discours lexicographique : le Larousse Universel de 1922.
https://iris.unito.it/handle/2318/1638543

Kottelat, Patricia (2016)
Politique et idéologie dans un discours lexicographique pour enfants : l'exemple du Robert Junior, éditions de 1999 et 2012.
https://iris.unito.it/handle/2318/1638558

Kottelat, Patricia (2015)
Un nouveau territoire pour les CLA : la formation de formateurs en contexte CLIL.
https://iris.unito.it/handle/2318/1638576

Patricia Kottelat (2014)
Grande Guerre et petites gens.
https://iris.unito.it/handle/2318/157053

Maria Margherita, Mattioda (2016)
Les langues en entreprise: une ressource stratégique pour le territoire? Le cas de la région de Turin.
https://iris.unito.it/handle/2318/1623045

Mattioda, Maria Margherita (2015)
La communication multilingue des entreprises: standardisation, adaptation ou standardaptation?
https://iris.unito.it/handle/2318/1526588

M M MATTIODA, M B VITTOZ (2014)
Aux frontières de l?économie verte: la «transition» lexicale entre économie et environnement,
https://iris.unito.it/handle/2318/157651

M M MATTIODA (2013)
Le plurilinguisme en entreprise: un défi pour demain.
https://iris.unito.it/handle/2318/133144

Pavesio, Monica (2016)
Sei insoliti adattamenti di commedie erudite italiane nel periodo di maggior successo del teatro spagnolo in Francia (1640-1660).
https://iris.unito.it/handle/2318/1633797

M PAVESIO (2014)
Un phénomène d'adaptation composite: les comédies à l'espagnole de Thomas Corneille.
https://iris.unito.it/handle/2318/145738

Monica Pavesio (2014)
Nascita, evoluzione e successo di un nuovo tipo di servo nel teatro francese tardo seicentesco: il caso di Crispin.
https://iris.unito.it/handle/2318/149403

M Pavesio (2013)
A. Le Métel d'Ouville, Théatre complet, Tome 1.
https://iris.unito.it/handle/2318/130495

RESCIA, Laura (2017)
Pierre Corneille, Horace, in Théatre. vol. II.
https://iris.unito.it/handle/2318/1634708

L Rescia (2015)
Vrais et faux Romains à l'épreuve de la dramaturgie cornélienne.
https://iris.unito.it/handle/2318/152921 

Laura RESCIA (2014)
Les Chastes et Loyales Amours de Théagène et Chariclée. Quatrième journée.
https://iris.unito.it/handle/2318/158383

L Rescia (2009)
Le Ciel Réformé de L.V. de Vougny (1750): appunti su una traduzione parziale dello "Spaccio de la bestia trionfante".
https://iris.unito.it/handle/2318/71004

Trinchero, C (2015)
Gaston Baty animateur de théâtre.
https://iris.unito.it/handle/2318/1543156

Trinchero, Cristina (2015)
La prima traduzione francese della ?Vita Nuova? nell?opera dell?italianista Etienne-Jean Delécluze.
https://iris.unito.it/handle/2318/1523830

Trinchero, C (2013)
Un « théâtre français » à Turin à l?époque du Risorgimento : le Teatro Scribe.
https://iris.unito.it/handle/2318/131049

C TRINCHERO (2011)
Un intellettuale, giornalista e viaggiatore nel Piemonte napoleonico.
https://iris.unito.it/handle/2318/131552

Barbero T , Damascelli M T , Vittoz, M -B (2015)
Insegnare secondo la metodologia CLIL: l'esperienza del "Corso di Perfezionamento? 20 (CFU).
https://iris.unito.it/handle/2318/1579011

Vittoz, Marie-Berthe (2015)
Un "défilé phraséologique" ou de la culture alimentaire partagée/non partagée, en italien et en français.
https://iris.unito.it/handle/2318/1579086

M De Gioia, M B VITTOZ (2013)
Cahiers de recherche de l'école doctorale en linguistique française Doctorants & Recherche 2011-2012.
https://iris.unito.it/handle/2318/145449

marie berthe vittoz, francoise rigat (2012)
Les séquences savantes françaises et britanniques : une interculture partagée.
https://iris.unito.it/handle/2318/122697

Contrastivity, Interlanguage and Error Analysis

Reseach products:

Paltrinieri, Elisabetta (2012) L’accento in spagnolo, Torino, Celid.

Bermejo Calleja, Felisa (2012) Verbo y oración sustantiva. Propuesta de clasificación contrastiva, in Lombardini, H.; Pérez, M.E. (eds.), Núcleos. Estudios sobre el verbo español e italiano, Berna, Peter Lang, 145-162.

Villén Peñalver, Francisca; Amato, Antonino (2012) La preposizione italiana “da” in spagnolo, Torino, Celid.

Paltrinieri, Elisabetta (2015) Análisis de los errores morfológicos más frecuentes en la enseñanza del español a italófonos: por y para y el problema de las lenguas afines, in Funes, L. (coord.) Hispanismos del mundo, Buenos Aires, Miño y Dávila, 209-220.

Martínez-Atienza, Maria (2015) Tiempos verbales del indicativo. Significado y uso, Torino, Celid.

Glocal Perspectives in Iberian Studies

2016:
Contemporary Catalan Classics - Contemporary Catalans and Classics, Introduction and ed. Veronica Orazi, monograph of eHumanista/IVITRA, 9, 2016.

2017:
Representing Identity: Intersemioticy and Transmediality in Contemporary Hispanic Cultures, Introduction by Veronica Orazi, eds. Barbara Greco and Veronica Orazi, monograph of eHumanista/IVITRA, 13, 2018.

2018:
Intersemiotic Representations in Plural Cultures. About Nation, Language and Literature in the Castilian-Catalan-Galician-Basque Context, Introduction and ed. Veronica Orazi, monograph of eHumanista/IVITRA, 15, 2019, https://www.ehumanista.ucsb.edu/ivitra/volume/15

Identity in institutional and political discourse

KOTTELAT P. (2011). Le tourisme scientifique: vous avez dit partenariat institutionnel/privé ? in M.G. Margarito, M. Hédiard, N. Celotti (dir.), La comunicazione turistica. Lingue, culture, istituzioni a confronto / La communication touristique. Langues, cultures, institutions en face-à-face, Torino, Edizioni Libreria Cortina, p.239-252
KOTTELAT P. (2013). Emotions et pratique interculturelle : une analyse du discours des textes institutionnels du Conseil de l’Europe, in F. Baider, G. Cislaru, (éds.), Cartographie des émotions. Propositions linguistiques et sociolinguistiques, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, p. 253-265
KOTTELAT P., Musique et institutions onusiennes. La musique dans les discours de l’UNESCO et de l’UNICEF, B. Wojciechowska (ed.), Atti Convegno internazionale SUSLLF – Lecce 2012, Paris, L’Harmattan, forthcoming essay
MARGARITO M. (2010). In the Words of the European Landscape Convention: Values and Social Changes (poster in occasione di Uniscape Turin 2010), Politecnico di Torino, 15 ottobre
MARGARITO M (2011). "... comme un beau paysage : de la Convention européenne du paysage et de quelques nouvelles axiologies” , in M.G. Margarito, M. Hédiard, N. Celotti (dir.), La comunicazione turistica. Lingue, culture, istituzioni a confronto / La communication touristique. Langues, cultures, institutions en face-à-face, Torino, Edizioni Libreria Cortina, p. 281-291
MARGARITO M., Paysage et institutions internationales, L’Harmattan, Italia, forthcoming essay

Location: https://www.dipartimentolingue.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!